Psalm 106:46

SVDies gaf Hij hun barmhartigheid voor het aangezicht van allen, die hen gevangen hadden.
WLCוַיִּתֵּ֣ן אֹותָ֣ם לְרַחֲמִ֑ים לִ֝פְנֵ֛י כָּל־שֹׁובֵיהֶֽם׃
Trans.

wayyitēn ’wōṯām ləraḥămîm lifənê kāl-šwōḇêhem:


ACמו  ויתן אותם לרחמים--    לפני כל-שוביהם
ASVHe made them also to be pitied Of all those that carried them captive.
BEHe put pity into the hearts of those who made them prisoners.
DarbyAnd he caused them to find compassion of all those that had carried them captives.
ELB05Und er ließ sie Erbarmen finden vor allen, die sie gefangen weggeführt hatten.
LSGIl eut pitié selon sa grande bonté, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs.
Schund ließ sie Erbarmen finden bei denen, die sie gefangen hielten.
WebHe made them also to be pitied by all those that carried them captives.

Vertalingen op andere websites


Hadderech